
深夜东京の6畳半梦を见てた
深夜在东京六叠半的房间里做了个梦
shi n ya to u kyo u no ro ku jo u ha n mu wo mi te ta
灯りの灯らない蛍光灯
开着昏暗的日光灯
a ka ri no to mo ra na i ke i ko u to u
明日には消えてる电脳城に
在即将消失的电脑城里打响开幕战
a shi ta ni wa ki e te ru de n no u jo u ni
开幕戦打ち上げていなくなんないよね
开幕战打响 明天不会因此消失吧
ka i ma ku se n'u chi a ge te i na ku na n na i yo ne
ここには谁もいないここには谁もいないから
这里一个人也没有,因为这里一个人也没有
ko ko ni wa da re mo i na i ko ko ni wa da re mo i na i ka ra
ここに救いはないよ
这里也没有救赎
ko ko ni su ku i wa na i yo
早く行っておいで
快点离开吧
ha ya ku i tte o i de
难しい话はやめよう
晦涩难懂的话就别说了
mu zu ka shi i ha na shi wa ya me yo u
とりあえず上がって酒でも饮んでさ
总之先进来喝点小酒吧
to ri a e zu a ga tte sa ke de mo no n de sa
いつも谁にでもいうことを缲り返してる
不管对谁都总是重复着同样的话
i tsu mo da re ni de mo i u ko to wo ku ri ka e shi te ru
完璧な演出と完璧な人生を
完美的演出和完美的人生
ka n pe ki na e n shu tsu to ka n pe ki na ji n se i wo
幼少期の面影は谁も知らないんだ
然而谁也不曾了解他少年时期的面貌
yo u sho u ki no o mo ka ge wa da re mo shi ra na i n da
谁もがマイノリティなタイムトラベラー
不管是谁都是稀有的时空旅行者
da re mo ga ma i no ri te i na ta i mu to ra be raa
ほら真夜中はすぐそこさ
看吧,深夜马上就要降临了
ho ra ma yo na ka wa su gu so ko sa
深夜东京の6畳半梦を见てた
深夜在东京六叠半的房间里做了个梦
shi n ya to u kyo u no ro ku jo u ha n mu wo mi te ta
灯りの灯らない蛍光灯
开着昏暗的日光灯
a ka ri no to mo ra na i ke i ko u to u
明日には消えてる电脳城に
在即将消失的电脑城里打响开幕战
a shi ta ni wa ki e te ru de n no u jo u ni
开幕戦打ち上げていなくなんないよね
明天不会因此消失吧
ka i ma ku se n'u chi a ge te i na ku na n na i yo ne
ここには谁もいないここには谁もいない
这里一个人也没有,这里一个人也没有
ko ko ni wa da re mo i na i ko ko ni wa da re mo i na i
明日世界は终わるんだって
因为明天世界就要终结了
a shi ta se ka i wa o wa ru n da tte
昨日は寝れなくて
昨天一夜未眠
ki no u wa ne re na ku te
小さな记忆の箱は
小小的记忆箱子
chi i sa na ki o ku no ha ko wa
夜の海に浮かんでいる
漂浮在深夜的海洋上
yo ru no u mi ni u ka n de i ru
仆らを描いたあの絵の中に吸い込まれるように终末旅行を楽しもう
如同要被我们所描绘的那副画吸入一般,让我们享受这趟最后的旅行吧
bo ku ra wo e ga i ta a no e no na ka ni su i ko ma re ru yo u ni shu u ma tsu ryo ko u wo ta no shi mo u
どうせ全部今日で终わりなんだから
反正一切都会在今天结束了
do u se ze n bu kyo u de o wa ri na n da ka ra
深夜东京の6畳半梦を见てた
深夜在东京六叠半的房间里做了个梦
shi n ya to u kyo u no ro ku jo u ha n mu wo mi te ta
灯りの灯らない蛍光灯
开着昏暗的日光灯
a ka ri no to mo ra na i ke i ko u to u
明日には消えてる电脳城に
在即将消失的电脑城里打响开幕战
a shi ta ni wa ki e te ru de n no u jo u ni
开幕戦打ち上げていなくなんないよね
明天不会因此消失吧
ka i ma ku se n'u chi a ge te i na ku na n na i yo ne
ここには谁もいないここには谁もいない
这里一个人也没有,这里一个人也没有
ko ko ni wa da re mo i na i ko ko ni wa da re mo i na i
深夜东京の6畳半梦を见てた
深夜在东京六叠半的房间里做了个梦
shi n ya to u kyo u no ro ku jo u ha n mu wo mi te ta
灯りの灯らない蛍光灯
开着昏暗的日光灯
a ka ri no to mo ra na i ke i ko u to u
明日には消えてる电脳城に
在即将消失的电脑城里打响开幕战
a shi ta ni wa ki e te ru de n no u jo u ni
开幕戦打ち上げていなくなんないよね
明天不会因此消失吧
ka i ma ku se n'u chi a ge te i na ku na n na i yo ne
ここには谁もいないここには谁もいないから
这里一个人也没有,因为这里一个人也没有
ko ko ni wa da re mo i na i ko ko ni wa da re mo i na i ka ra